TEXAS STATE UNIVERSITY-SAN MARCOS

SPANISH 3308

WINTER 2008

 

Profesor:                                 Dr. Beale-Rivaya

Oficina:                                   Cent 132

Horas de oficina:                     Lunes y MiŽrcoles 2:00-3:00. Si una raz—n justificada no le permite asistir a mis horas de oficina, podemos concertar una cita en otro momento que sea conveniente para ambos.  Teniendo en cuenta que nos veremos dos d’as por semana, si tiene algo breve que consultarme puede hacerlo directamente a la salida de clase.

Correo electr—nico:                  yb10@txstate.edu

Web del departamento:            http://www.modlang.txstate.edu/

 

Requisito

Es necesario haber cursado previamente la asignatura Span 2320 con una calificaci—n m’nima de ÒCÓ o haber tomado el examen que le califique para este curso. 3308 es un requisito para todos los cursos denominados Òupper divisionÓ en espa–ol. 

 

Objetivos

Los objetivos principales de este curso son profundizar en el conocimiento de la gram‡tica espa–ola y perfeccionar la capacidad de redacci—n y comunicaci—n eficaz en espa–ol.  Ello implica no s—lo escribir textos gramatical y sint‡cticamente correctos, sino tambiŽn producir ensayos organizando de forma l—gica las ideas, y utilizando los p‡rrafos y la puntuaci—n de forma apropiada.  Otros objetivos son perfeccionar la capacidad de lectura, habla y comprensi—n oral en espa–ol, familiarizar al estudiante con aspectos de la historia y las culturas de las comunidades de habla hispana diseminadas por el mundo, y desarrollar la capacidad de an‡lisis cr’tico.  Lecturas, foros, y tareas nos dar‡n la oportunidad de reflexionar cr’ticamente y debatir sobre algunos de los mitos y estereotipos m‡s extendidos y recurrentes (dentro y fuera de los Estados Unidos) acerca de los hispanos y lo hispano.

 

Cada semana intentaremos dedicar parte del tiempo a aclarar dudas relacionadas con el curso, prestando la m‡xima atenci—n a aquellos aspectos que requieran m‡s detenimiento en funci—n de las necesidades del conjunto de los alumnos.  Si alguien no entiende algo en clase, le animo a visitarme en horas de oficina.  Si alguien no entiende casi nada en clase, tal vez no estŽ preparado/a para una clase de este nivel.  Si alguien considera que este curso es demasiado complicado o si por cualquier motivo se ve obligado a darse de baja en el curso, le recomiendo que lo haga lo antes posible.

 

Advertencias

Este curso supone que el estudiante ya tiene un entendimiento b‡sico de la gram‡tica espa–ola o sea que ya entiende los conceptos b‡sicos que se estudiaron en 2310 y 2320. Se repasar‡n usos y conceptos avanzados en la clase pero no se repetir‡ informaci—n ya cursada.

 

La œnica lengua permitida en clase es el espa–ol. Si insiste en hablar repetidamente en inglŽs no se le asignar‡n puntos de asistencia y participaci—n.  Si su uso del inglŽs se vuelve problem‡tico o sea si frena el ritmo de la clase, si interrumpe a la clase, si molesta a los otros estudiantes, si quita de la calidad del curso, se le pedir‡ dejar la clase.

 

Responsabilidades del estudiante

Es responsabilidad del estudiante mantener siempre una actitud respetuosa hacia sus compa–eros/as y hacia el instructor, realizar todas las lecturas y tareas a su debido tiempo, asistir preparado/a y participar activamente en clase.

 

Recuerde: si no hace las lecturas y tareas a tiempo, o si no acude a clase, ser‡ muy dif’cil que logre una buena calificaci—n en este curso. Ello implica llegar a tiempo y prestar atenci—n en clase, participar en los foros on-line, as’ como guardar silencio y respetar los turnos de palabra y opiniones ajenas.

 

Las tareas se anunciar‡n en clase y a veces ser‡n fotocopias.  Tiene que asistir a clase para recibir las copias para completar la tarea.

 

Evaluaci—n

La calificaci—n final de cada alumno se basar‡ exclusivamente en su rendimiento acadŽmico, independientemente de situaciones personales. 

 

Asegurase de que su tarea cumpla todos los requisitos, y tenga presente que presentaci—n, ortograf’a, sintaxis, organizaci—n, y contenido formar‡n la mayor parte de la evaluaci—n. 

 

La calificaci—n final se basar‡ en los siguientes porcentajes:

Participaci—n en los foros:       20%

Composiciones:                       30% (3 total cada uno vale =10%; 2 versiones cada uno)

Tarea escrita:                           15%

Examen Parcial:                       15%

Examen final:                          15%

Actitud            :                                     5%

 

Por ÒactitudÓ me refiero al comportamiento general dentro y fuera del aula, incluyendo la asistencia a clase, la puntualidad, el respeto al instructor y a los/as compa–eros/as, y la frecuencia y calidad de las intervenciones en clase. 

 

Foros y composiciones: Se pondr‡n foros en la hoja-web de la clase en TRACS.  El prop—sito de estos foros es de estimular conversaci—n y de practicar la escritura y la expresi—n en espa–ol en un contexto cooperativo para los estudiantes.  Muchas veces el tema del foro les preparar‡ para la composici—n.  Se espera que participe en la mayor’a de los foros.  Puede abstener de 2 foros a lo largo del semestre.  Participaci—n en el foro no significa poner 2 palabras, significa participar y contestar en un p‡rrafo de por lo menos 50 palabras en espa–ol.  No tiene por quŽ limitarse a una participaci—n en cada foro. Si le interesa el tema, le invito a participar activamente y frecuentemente.  Es la responsabilidad del estudiante mirar TRACS frecuentemente y participar en los foros. No se anunciar‡n los foros nuevos en clase. 

 

Recuerde de ser respetuoso de las opiniones de los otros estudiantes.  Si sus respuestas son abusivas o insultantes se le excluir‡ de participar en los foros y no tendr‡ nota para ellos. 

 

Tendr‡n 3 composiciones.  Cada una vale 10% y hay un borrador. 

 

Se penalizar‡n las ausencias sin justificar, as’ como llegar tarde o abandonar el aula sin el consentimiento del instructor una vez que la clase haya comenzado.  En caso de enfermedad debe presentar la certificaci—n mŽdica correspondiente.  DespuŽs de 7 ausencias se le asignar‡ una  F para todo el curso.

 

Si por el motivo que sea alguien no puede asistir a alguna clase, es su responsabilidad informarse de cualquier anuncio que se haya hecho, conseguir los apuntes de algœn compa–ero/a, y realizar todas las actividades que se hayan asignado como tarea. 

 

No se aceptar‡n retrasos en la entrega de tarea ni se administrar‡n ex‡menes ni pruebas fuera de las fechas previstas para su realizaci—n. No se har‡n tareas de recuperaci—n durante el semestre. Si por algœn motivo justificado no toma un examen en el d’a programado, se a–adir‡ ese porcentaje en el examen final (o sea, si no toma el examen parcial el examen final valdr‡ lo del examen parcial y el examen final).

 

La calificaci—n final se establecer‡ conforme a los siguientes porcentajes:

100-90% = A

89-80% = B

79-70% = C

69-60% = D

59% o menos = F

 

Lea con atenci—n la secci—n referente a Òdeshonestidad acadŽmicaÓ en el cat‡logo de Texas State University-San Marcos.  Si un estudiante incurre en plagio o utiliza informaci—n falsa o falsificada, ser‡ penalizado con una nota final de F en este curso y se notificar‡ a la autoridad acadŽmica competente. Se considera plagio el uso de ideas o palabras de otra persona como propias. Debe citar siempre sus fuentes de referencia y darles a sus autores el crŽdito debido en la bibliograf’a de su ensayo.

 

Libro de texto obligatorio

Febles, Jorge and Carolyn Harris. 2005. Por escrito: De la palabra a la composici—n. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall.

 

TambiŽn necesitar‡ un buen diccionario espa–ol-inglŽs.  La p‡gina Web de la Real Academia Espa–ola (http://buscon.rae.es/diccionario/drae.htm) permite realizar bœsquedas de palabras en espa–ol.  Otras p‡ginas œtiles son:

- Ortograf’a:    http://www.indiana.edu/~call/lengua.html

- Gram‡tica:     http://www.indiana.edu/~call/reglas.html

 

ÁOjo! Esta clase es de escritura. Tendr‡n que entregar varias composiciones y trabajos escritos[1] a lo largo del semestre.  NO utilice un programa de traducci—n.  Estos programas producen errores muy obvios.  Si al leer una composici—n o una tarea entregada el instructor determina que se us— un programa de traducci—n para completar la tarea o parte de la tarea el estudiante no recibir‡ crŽdito para esa tarea.

 

Todas las composiciones sea el borrador o la versi—n final tienen que ser entregados escritos a m‡quina. No se aceptar‡n tareas escritas a mano con la excepci—n de ejercicios de gram‡tica o fotocopias.

 

Calendario tentativo

Fecha

                                Tema

14 de enero

Introducci—n. Cap’tulo 1

Ortograf’a inglesa y espa–ola y la acentuaci—n p‡g 2 y 3

Tipos de palabra y la oraci—n p‡g 4 y 5

La oraci—n simple y su estructura p‡g 6-9

16 de Enero

La concordancia p‡g 9-15; 17-30

Gustar y otros verbos parecidos 15-17

Ser y estar 68-76

La descripci—n p‡g 30-32

El presente del indicativo 32-38

21 de Enero

No hay clases - MLK

23 de Enero

Descripci—n: p‡g 39-40 y 46-48

El reflexivo p‡g 40-43

Estrategias de comunicaci—n escrita p‡g 43-44

28 de Enero

Repaso del cap’tulo 1

30 de Enero

Cap’tulo 2: La oraci—n compleja p‡g 51-55

La descripci—n con oraci—n compleja p‡g 55-56

El Objeto Directo p‡g 57-61

4 de Febrero

Relativos que o quien p‡g 61-66

Se Impersonal p‡g 79-82

La descripci—n con oraciones complejas p‡g 82-88

6 de Febrero

Estrategias de la comunicaci—n escrita p‡g 89-91

11 de Febrero

Cap’tulo 3: el pasado

El pretŽrito: 93-99

13 de Febrero

La narraci—n y el uso del pretŽrito p‡g 99-105

El imperfecto p‡g 108-115

Contrastes entre el pretŽrito y el imperfecto p‡g 116-122

18 de Febrero

El imperfecto en la narraci—n p‡g 123-124

El Objeto Indirecto p‡g 125-130

20 de Febrero

La narraci—n 2 p‡g 132-135

Hace que p‡g 135-137

El cual y el que p‡g 138-142

25 de Febrero

El pluscuamperfecto en la narraci—n p‡g 142-146

El Se rec’proco p‡g 146-147

27 de Febrero

La narraci—n 3 p‡g 148-157

3 de Marzo

Repaso

5 de Marzo

EXAMEN PARCIAL

10 de Marzo

No hay clases

12 de Marzo

No hay clases

17 de Marzo

Cap’tulo 4: introducci—n al subjuntivo p‡g 158-176

19 de Marzo

El subjuntivo continuado p‡g 178-190

La voz pasiva p‡g 190-193

24 de Marzo

La pasiva refleja p‡g 193-197

La narraci—n impersonal p‡g 198-199

La narraci—n con di‡logo 203-204

26 de Marzo

Lo cual y Lo que p‡g 199-202

Estrategia de comunicaci—n escrita p‡g 205-217

31 de Marzo

Cap’tulo 5

El imperfecto del subjuntivo p‡g 222-228

Imperfecto del subjuntivo vs. Presente del subjuntivo p‡g 229-231

2 de Abril

La argumentaci—n p‡g 231-233

7 de Abril

El condicional p‡g 235-238

Frases condicionales p‡g 238-240

9 de Abril

La exposici—n p‡g 241-244

Otros usos del subjuntivo p‡g 244-246

14 de Abril

Por y para p‡g 246-255

16 de Abril

Estrategias de comunicaci—n escrita p‡g 256-260

La exposici—n argumentativa p‡g 260-266

23 de Abril

Cap’tulo 6: el futuro p‡g 268-270

El imperativo p‡g 272-278

23 de Abril

Repaso

 

Examen Final:

MW 9:30 AM             April 30 8:00-10:30AM

MW 12:30 AM           April 30 11:00-1:30AM



[1] Sea en clase o por la p‡gina Web de la clase, segœn el ejercicio.